Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - Unlike the enviable situation of ancient Egypt...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Titolo
Unlike the enviable situation of ancient Egypt...
Teksto
Submetigx per beelzebub
Font-lingvo: Angla

Unlike the enviable situation of ancient Egypt there is as yet no palaeopathology for early Mesopotamia: accordingly,the evidence for conclusions reached derives entirely from many hundreds of cuneiform medical texts-from the
diagnostic and prognostic series abbreviated to TDP after the current edition, from the practical or 'therapeutic' series known as AMT (Assyrian medical texts) and BAM(Babylonisch-assyrische Medizin), and from a number of
shorter texts of individual kinds.
Rimarkoj pri la traduko
TDP (Traite' akkadien de Diagnostics et Pronostics me'dicaux)

Titolo
Hakkinda sahip olduğumuz antik Mısır ...
Traduko
Turka

Tradukita per Mundoikar
Cel-lingvo: Turka

Hakkinda sahip olduğumuz antik Mısır bilgisinin imrenilecek durumunun aksine erken Mezapotamya dönemi hakkında henüz hiç paleopatoloji yoktur: ulaşılmış sonuçların kanıtları tamamen, yüzlerce
medikal çiviyazisi metinlerden, şimdiki baskının ardından TDP olarak kısaltılan teşhis ve belirti
serilerinden, Asur tıp metinleri* ve Babil-Asur Ilaçları** olarak bilinen pratik ya da tedavi serilerinden ve çesitli tiplerde bir kaç kisa metinden elde edilmiştir.
Rimarkoj pri la traduko
*AMT=Assyrian medical texts=Asur tıp metinleri
**BAM=Babylonisch-assyrische Medizin=Babil-Asur Tıbbı/Ilaçları
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 28 Oktobro 2008 10:43





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

25 Oktobro 2008 19:54

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
antik misirin =

> Antik Mısırın
Mesapotamya

> Mezapotamya
BMT==> BAM
Hakkinda sahip oldugumuz antik Mısır bilgisinin imrenilecek durumundan farklı olarak erken Mezapotamya dönemi hakkinda henüz hiç paleopatoloji yoktur.