Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Text original - Alemany - Mein lieber Schatz! Ich wünsche Dir alles Gute...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlemanyBúlgar

Categoria Carta / E-mail - Amor / Amistat

Títol
Mein lieber Schatz! Ich wünsche Dir alles Gute...
Text a traduir
Enviat per Vader
Idioma orígen: Alemany

Mein lieber Schatz!
Ich wünsche Dir alles Gute zum Geburtstag
Ich würde sehr gerne bei dir sein um deinen Geburtstag bei Kerzenschein und einem Glas Wein mit Dir zu Feiern
Leider bleibt mir dieser Wunsch verwehrt
Ich liebe dich
bussi
7 Setembre 2008 08:35





Darrer missatge

Autor
Missatge

7 Setembre 2008 14:36

raykogueorguiev
Nombre de missatges: 244
ЗДРАВЕЙ VIA LUMINOSA...какво ще кажеш за това? :

"Мило мое съкровище!
Пожелавам ти щастлив рожден ден
Много бих искал да присъствам на твоя рожден ден със свещи и чаша вино, за да отпразнуваме заедно
За съжаление, това мое желание е неизпълнимо
Обичам те"
Bussi

7 Setembre 2008 15:43

galka
Nombre de missatges: 567
Райко, не е разрешено да пускаш преводи в полето за коментари.
Можеш да го пуснеш в лично съобщение!
Пък и може някой да го пусне като свой превод.


8 Setembre 2008 09:48

raykogueorguiev
Nombre de missatges: 244
Така ли?, това не го знаех...мисля че няма нищо лошо да се превежда в това поле..според мен експертът ще прецени дали този превод ще му е в помощ или не. В краен случай, и превода да е грешен той не е официален...можеш ли да ми кажеш къде го пише в правилника??? ако е така...СЪЖАЛЯВАМ

'

10 Setembre 2008 09:54

raykogueorguiev
Nombre de missatges: 244