主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 德语 - Mein lieber Schatz! Ich wünsche Dir alles Gute...
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
讨论区
信函 / 电子邮件 - 爱 / 友谊
标题
Mein lieber Schatz! Ich wünsche Dir alles Gute...
需要翻译的文本
提交
Vader
源语言: 德语
Mein lieber Schatz!
Ich wünsche Dir alles Gute zum Geburtstag
Ich würde sehr gerne bei dir sein um deinen Geburtstag bei Kerzenschein und einem Glas Wein mit Dir zu Feiern
Leider bleibt mir dieser Wunsch verwehrt
Ich liebe dich
bussi
2008年 九月 7日 08:35
最近发帖
作者
帖子
2008年 九月 7日 14:36
raykogueorguiev
文章总计: 244
ЗДРÐВЕЙ VIA LUMINOSA...какво ще кажеш за това? :
"Мило мое Ñъкровище!
Пожелавам ти щаÑтлив рожден ден
Много бих иÑкал да приÑÑŠÑтвам на Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½ ден ÑÑŠÑ Ñвещи и чаша вино, за да отпразнуваме заедно
За Ñъжаление, това мое желание е неизпълнимо
Обичам те"
Bussi
2008年 九月 7日 15:43
galka
文章总计: 567
Райко, не е разрешено да пуÑкаш преводи в полето за коментари.
Можеш да го пуÑнеш в лично Ñъобщение!
Пък и може нÑкой да го пуÑне като Ñвой превод.
2008年 九月 8日 09:48
raykogueorguiev
文章总计: 244
Така ли?, това не го знаех...миÑÐ»Ñ Ñ‡Ðµ нÑма нищо лошо да Ñе превежда в това поле..Ñпоред мен екÑпертът ще прецени дали този превод ще му е в помощ или не. Ð’ краен Ñлучай, и превода да е грешен той не е официален...можеш ли да ми кажеш къде го пише в правилника??? ако е така...СЪЖÐЛЯВÐÐœ
'
2008年 九月 10日 09:54
raykogueorguiev
文章总计: 244