Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Original tekst - Tysk - Mein lieber Schatz! Ich wünsche Dir alles Gute...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyskBulgarsk

Kategori Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Mein lieber Schatz! Ich wünsche Dir alles Gute...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av Vader
Kildespråk: Tysk

Mein lieber Schatz!
Ich wünsche Dir alles Gute zum Geburtstag
Ich würde sehr gerne bei dir sein um deinen Geburtstag bei Kerzenschein und einem Glas Wein mit Dir zu Feiern
Leider bleibt mir dieser Wunsch verwehrt
Ich liebe dich
bussi
7 September 2008 08:35





Siste Innlegg

Av
Innlegg

7 September 2008 14:36

raykogueorguiev
Antall Innlegg: 244
ЗДРАВЕЙ VIA LUMINOSA...какво ще кажеш за това? :

"Мило мое съкровище!
Пожелавам ти щастлив рожден ден
Много бих искал да присъствам на твоя рожден ден със свещи и чаша вино, за да отпразнуваме заедно
За съжаление, това мое желание е неизпълнимо
Обичам те"
Bussi

7 September 2008 15:43

galka
Antall Innlegg: 567
Райко, не е разрешено да пускаш преводи в полето за коментари.
Можеш да го пуснеш в лично съобщение!
Пък и може някой да го пусне като свой превод.


8 September 2008 09:48

raykogueorguiev
Antall Innlegg: 244
Така ли?, това не го знаех...мисля че няма нищо лошо да се превежда в това поле..според мен експертът ще прецени дали този превод ще му е в помощ или не. В краен случай, и превода да е грешен той не е официален...можеш ли да ми кажеш къде го пише в правилника??? ако е така...СЪЖАЛЯВАМ

'

10 September 2008 09:54

raykogueorguiev
Antall Innlegg: 244