Traducció - Castellà-Turc - El estado se cambió muchas veces.Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Col·loquial - Cultura  La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | El estado se cambió muchas veces. | | Idioma orígen: Castellà
El estado se cambió muchas veces. Decir adiós no es fácil! pero si es necesario, adelante! Adiós!...Cuándo será el dÃa en que veré tu visita a mi perfil?..Supéralo!:@ |
|
| Durum birçok kez deÄŸiÅŸti. | | Idioma destí: Turc
Durum birçok kez değişti. Elveda demek kolay değil. Fakat gerekliyse haydi durma! Elveda!... Ne zaman profilimde senin ziyaretini göreceğim? Yen artık bunu! [Aş artık bunu!] :@ |
|
Darrera validació o edició per FIGEN KIRCI - 8 Octubre 2008 01:58
|