Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Іспанська-Турецька - El estado se cambió muchas veces.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаТурецька

Категорія Нелітературна мова - Культура

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
El estado se cambió muchas veces.
Текст
Публікацію зроблено talinet
Мова оригіналу: Іспанська

El estado se cambió muchas veces. Decir adiós no es fácil! pero si es necesario, adelante! Adiós!...Cuándo será el día en que veré tu visita a mi perfil?..Supéralo!:@

Заголовок
Durum birçok kez değişti.
Переклад
Турецька

Переклад зроблено benimadimmayis
Мова, якою перекладати: Турецька

Durum birçok kez değişti. Elveda demek kolay değil. Fakat gerekliyse haydi durma! Elveda!... Ne zaman profilimde senin ziyaretini göreceğim? Yen artık bunu! [Aş artık bunu!] :@
Затверджено FIGEN KIRCI - 8 Жовтня 2008 01:58