Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Alemany - die Vertragspartner vereinbaren wie folgt...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlemanyRomanès

Categoria Negocis / Treballs

Títol
die Vertragspartner vereinbaren wie folgt...
Text a traduir
Enviat per Maria16
Idioma orígen: Alemany

die Vertragspartner vereinbaren wie folgt
Bereits produzierte Ware zum Stand vom 08.10.2008 wird uebernommen,hierzu sendet der Verkaufer eine Auflistung bis spaetestens 10.10.2008 an den Kaufer.

Der Kaufer hat hierzu keine Auftraege von Seiten der DB erhalten.
9 Octubre 2008 10:28





Darrer missatge

Autor
Missatge

11 Octubre 2008 12:56

azitrad
Nombre de missatges: 970
Hi!
Could you please give me an English bridge here, with shared points? Thank you!



CC: iamfromaustria

11 Octubre 2008 14:19

iamfromaustria
Nombre de missatges: 1335
[bridge]
The contractual partners agree as follows:
Already produced good as the status is on December 8th, 2008 will be taken over, hereunto the salesman will send a list to the purchaser until December 10th, 2008 at the latest.

The purchaser hasn't received any contracts of the DB hereunto.
[/bridge]

Puh, difficult text... I'm not that familiar with that kind of texts in English, but I hope you understand what it's about.