Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Tyska - die Vertragspartner vereinbaren wie folgt...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaRumänska

Kategori Affärer/Jobb

Titel
die Vertragspartner vereinbaren wie folgt...
Text att översätta
Tillagd av Maria16
Källspråk: Tyska

die Vertragspartner vereinbaren wie folgt
Bereits produzierte Ware zum Stand vom 08.10.2008 wird uebernommen,hierzu sendet der Verkaufer eine Auflistung bis spaetestens 10.10.2008 an den Kaufer.

Der Kaufer hat hierzu keine Auftraege von Seiten der DB erhalten.
9 Oktober 2008 10:28





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

11 Oktober 2008 12:56

azitrad
Antal inlägg: 970
Hi!
Could you please give me an English bridge here, with shared points? Thank you!



CC: iamfromaustria

11 Oktober 2008 14:19

iamfromaustria
Antal inlägg: 1335
[bridge]
The contractual partners agree as follows:
Already produced good as the status is on December 8th, 2008 will be taken over, hereunto the salesman will send a list to the purchaser until December 10th, 2008 at the latest.

The purchaser hasn't received any contracts of the DB hereunto.
[/bridge]

Puh, difficult text... I'm not that familiar with that kind of texts in English, but I hope you understand what it's about.