Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Allemand - die Vertragspartner vereinbaren wie folgt...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AllemandRoumain

Catégorie Argent/ Travail

Titre
die Vertragspartner vereinbaren wie folgt...
Texte à traduire
Proposé par Maria16
Langue de départ: Allemand

die Vertragspartner vereinbaren wie folgt
Bereits produzierte Ware zum Stand vom 08.10.2008 wird uebernommen,hierzu sendet der Verkaufer eine Auflistung bis spaetestens 10.10.2008 an den Kaufer.

Der Kaufer hat hierzu keine Auftraege von Seiten der DB erhalten.
9 Octobre 2008 10:28





Derniers messages

Auteur
Message

11 Octobre 2008 12:56

azitrad
Nombre de messages: 970
Hi!
Could you please give me an English bridge here, with shared points? Thank you!



CC: iamfromaustria

11 Octobre 2008 14:19

iamfromaustria
Nombre de messages: 1335
[bridge]
The contractual partners agree as follows:
Already produced good as the status is on December 8th, 2008 will be taken over, hereunto the salesman will send a list to the purchaser until December 10th, 2008 at the latest.

The purchaser hasn't received any contracts of the DB hereunto.
[/bridge]

Puh, difficult text... I'm not that familiar with that kind of texts in English, but I hope you understand what it's about.