Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Немски - die Vertragspartner vereinbaren wie folgt...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: НемскиРумънски

Категория Категория / Професия

Заглавие
die Vertragspartner vereinbaren wie folgt...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от Maria16
Език, от който се превежда: Немски

die Vertragspartner vereinbaren wie folgt
Bereits produzierte Ware zum Stand vom 08.10.2008 wird uebernommen,hierzu sendet der Verkaufer eine Auflistung bis spaetestens 10.10.2008 an den Kaufer.

Der Kaufer hat hierzu keine Auftraege von Seiten der DB erhalten.
9 Октомври 2008 10:28





Последно мнение

Автор
Мнение

11 Октомври 2008 12:56

azitrad
Общо мнения: 970
Hi!
Could you please give me an English bridge here, with shared points? Thank you!



CC: iamfromaustria

11 Октомври 2008 14:19

iamfromaustria
Общо мнения: 1335
[bridge]
The contractual partners agree as follows:
Already produced good as the status is on December 8th, 2008 will be taken over, hereunto the salesman will send a list to the purchaser until December 10th, 2008 at the latest.

The purchaser hasn't received any contracts of the DB hereunto.
[/bridge]

Puh, difficult text... I'm not that familiar with that kind of texts in English, but I hope you understand what it's about.