Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Turc - Tuyap Packaging...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsTurc

Categoria Carta / E-mail - Negocis / Treballs

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Tuyap Packaging...
Text
Enviat per kenanb
Idioma orígen: Anglès

I just met you at the Tuyap Packaging exhibition and I would like to thank you first for the sample of the recycle plates produced by Sunnap in Taiwan.
I would appreciate if you can send me the contact details of the export manager and I am sure he will thank you for that since we are the largest importer for disposable in the Israeli market.
Since we have similar business, feel free to enter our web site and if you need any assistance you may call me anytime.

Títol
Tüyap Ambalaj sergisi
Traducció
Turc

Traduït per serba
Idioma destí: Turc

Sizinle Tüyap Ambalaj sergisinde rastlaşmıştık. Öncelikle size Tayvan Sunnap firmasının üretimi olan geri dönüşümlü tabak numuneleri için teşekkür ederim.

Dış ticaret müdürünün iletişim bilgilerini bana gönderebilirseniz çok memnun olurum. Tek kullanımlık ürünlerin Israil pazarındaki en büyük ithalatçısı olduğumuzdan eminim bunun için size müteşekkir olacaklardır.

İşlerimizin benzer olmasından ötürü web sitemize tereddüt etmeden girebilir, yardıma ihtiyacınız olduğunda beni her zaman arayabilirsiniz.
Darrera validació o edició per FIGEN KIRCI - 6 Novembre 2008 14:16





Darrer missatge

Autor
Missatge

5 Novembre 2008 19:25

FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
serbacığım,
'recycle' burada 'geridönüşümlü' anlamında.
ürünler 'tek kullanımlık', ama doğada
'geridönüşümlü'ler.

6 Novembre 2008 07:20

serba
Nombre de missatges: 655
teşekkür düzelttim.