Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Turco - Tuyap Packaging...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTurco

Categoria Lettera / Email - Affari / Lavoro

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Tuyap Packaging...
Testo
Aggiunto da kenanb
Lingua originale: Inglese

I just met you at the Tuyap Packaging exhibition and I would like to thank you first for the sample of the recycle plates produced by Sunnap in Taiwan.
I would appreciate if you can send me the contact details of the export manager and I am sure he will thank you for that since we are the largest importer for disposable in the Israeli market.
Since we have similar business, feel free to enter our web site and if you need any assistance you may call me anytime.

Titolo
Tüyap Ambalaj sergisi
Traduzione
Turco

Tradotto da serba
Lingua di destinazione: Turco

Sizinle Tüyap Ambalaj sergisinde rastlaşmıştık. Öncelikle size Tayvan Sunnap firmasının üretimi olan geri dönüşümlü tabak numuneleri için teşekkür ederim.

Dış ticaret müdürünün iletişim bilgilerini bana gönderebilirseniz çok memnun olurum. Tek kullanımlık ürünlerin Israil pazarındaki en büyük ithalatçısı olduğumuzdan eminim bunun için size müteşekkir olacaklardır.

İşlerimizin benzer olmasından ötürü web sitemize tereddüt etmeden girebilir, yardıma ihtiyacınız olduğunda beni her zaman arayabilirsiniz.
Ultima convalida o modifica di FIGEN KIRCI - 6 Novembre 2008 14:16





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

5 Novembre 2008 19:25

FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
serbacığım,
'recycle' burada 'geridönüşümlü' anlamında.
ürünler 'tek kullanımlık', ama doğada
'geridönüşümlü'ler.

6 Novembre 2008 07:20

serba
Numero di messaggi: 655
teşekkür düzelttim.