Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Suec-Alemany - 12 meningar pÃ¥ tyska.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecAlemany

Categoria Vida quotidiana - Vida quotidiana

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
12 meningar på tyska.
Text
Enviat per Becka56
Idioma orígen: Suec

Den här bron ska vara färdig om tre år.
Våra vänner stannande hos oss i fyra veckor.
Vi måste vänta en hel dag på flygplatsen, eftersom det var dimmigt.
Jag går till tandläkaren två gånger om året.
I sommar ska jag arbeta i fem veckor på posten.
I fjol hade vi semester i september.
Vart fjärde år äger de olympiska spelen rum.
På söndagarna tar vi alltid en lång promenad.
En kväll kom en gammal skolkamrat på besök.
Vi hade inte sett varandra på 10 år.
Jag skrev till min syster för en månad sedan, men hon har inte svarat än.
I år blir vår äldsta dotter myndig.
Notes sobre la traducció
Detta är att (inte) sammankoppla med någon form av skolarbete, tack.

Títol
12 Meinungen auf Deutsch
Traducció
Alemany

Traduït per Minny
Idioma destí: Alemany

Diese Brücke muss in drei Jahren fertig sein.
Unsere Freunde wohnten vier Wochen lang bei uns.
Weil es neblig war, mussten wir den ganzen Tag im Flughafen warten.
Ich gehe zwei Mal im Jahr zum Zahnarzt.
Im Sommer soll ich fünf Wochen lang bei der Post arbeiten.
Im September des vorigen Jahres hatten wir Ferien.
Die Olympischen Spiele finden jedes vierte Jahr statt.
Sonntags gehen wir immer eine längere Strecke spazieren.
An einem Abend machte ein alter Schulkamerad einen Besuch.
Zehn Jahren lang hatten wir uns nicht gesehen.
Vor einem Monat habe ich meiner Schwester geschrieben, aber sie hat noch nicht geantwortet.
In diesem Jahr wird unsere älteste Tochter volljährig.
Darrera validació o edició per italo07 - 4 Desembre 2008 21:06





Darrer missatge

Autor
Missatge

27 Novembre 2008 19:17

italo07
Nombre de missatges: 1474
Unsere Freunde wohnten vier Wochen lang bei uns.
Im September des vorigen Jahres hatten wir Ferien.
Die Olympischen Spiele wechseln jedes vierte Jahr ihren Austragungsort.

28 Novembre 2008 08:37

Minny
Nombre de missatges: 271
Vielen Dank, Italo. Ich habe dabei etwas gelernt!

2 Desembre 2008 16:17

poppo
Nombre de missatges: 1
Vart fjärde år äger de olympiska spelen rum means "The olympic games take place every four years". The German translation means "The olympic games change location every four years".

2 Desembre 2008 16:25

Minny
Nombre de missatges: 271
Thank you so much, Poppo
It has been changed accordingly.
:-)