Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Німецька - 12 meningar pÃ¥ tyska.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаНімецька

Категорія Щоденне життя - Щоденне життя

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
12 meningar på tyska.
Текст
Публікацію зроблено Becka56
Мова оригіналу: Шведська

Den här bron ska vara färdig om tre år.
Våra vänner stannande hos oss i fyra veckor.
Vi måste vänta en hel dag på flygplatsen, eftersom det var dimmigt.
Jag går till tandläkaren två gånger om året.
I sommar ska jag arbeta i fem veckor på posten.
I fjol hade vi semester i september.
Vart fjärde år äger de olympiska spelen rum.
På söndagarna tar vi alltid en lång promenad.
En kväll kom en gammal skolkamrat på besök.
Vi hade inte sett varandra på 10 år.
Jag skrev till min syster för en månad sedan, men hon har inte svarat än.
I år blir vår äldsta dotter myndig.
Пояснення стосовно перекладу
Detta är att (inte) sammankoppla med någon form av skolarbete, tack.

Заголовок
12 Meinungen auf Deutsch
Переклад
Німецька

Переклад зроблено Minny
Мова, якою перекладати: Німецька

Diese Brücke muss in drei Jahren fertig sein.
Unsere Freunde wohnten vier Wochen lang bei uns.
Weil es neblig war, mussten wir den ganzen Tag im Flughafen warten.
Ich gehe zwei Mal im Jahr zum Zahnarzt.
Im Sommer soll ich fünf Wochen lang bei der Post arbeiten.
Im September des vorigen Jahres hatten wir Ferien.
Die Olympischen Spiele finden jedes vierte Jahr statt.
Sonntags gehen wir immer eine längere Strecke spazieren.
An einem Abend machte ein alter Schulkamerad einen Besuch.
Zehn Jahren lang hatten wir uns nicht gesehen.
Vor einem Monat habe ich meiner Schwester geschrieben, aber sie hat noch nicht geantwortet.
In diesem Jahr wird unsere älteste Tochter volljährig.
Затверджено italo07 - 4 Грудня 2008 21:06





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

27 Листопада 2008 19:17

italo07
Кількість повідомлень: 1474
Unsere Freunde wohnten vier Wochen lang bei uns.
Im September des vorigen Jahres hatten wir Ferien.
Die Olympischen Spiele wechseln jedes vierte Jahr ihren Austragungsort.

28 Листопада 2008 08:37

Minny
Кількість повідомлень: 271
Vielen Dank, Italo. Ich habe dabei etwas gelernt!

2 Грудня 2008 16:17

poppo
Кількість повідомлень: 1
Vart fjärde år äger de olympiska spelen rum means "The olympic games take place every four years". The German translation means "The olympic games change location every four years".

2 Грудня 2008 16:25

Minny
Кількість повідомлень: 271
Thank you so much, Poppo
It has been changed accordingly.
:-)