Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Allemand - 12 meningar pÃ¥ tyska.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisAllemand

Catégorie Vie quotidienne - Vie quotidienne

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
12 meningar på tyska.
Texte
Proposé par Becka56
Langue de départ: Suédois

Den här bron ska vara färdig om tre år.
Våra vänner stannande hos oss i fyra veckor.
Vi måste vänta en hel dag på flygplatsen, eftersom det var dimmigt.
Jag går till tandläkaren två gånger om året.
I sommar ska jag arbeta i fem veckor på posten.
I fjol hade vi semester i september.
Vart fjärde år äger de olympiska spelen rum.
På söndagarna tar vi alltid en lång promenad.
En kväll kom en gammal skolkamrat på besök.
Vi hade inte sett varandra på 10 år.
Jag skrev till min syster för en månad sedan, men hon har inte svarat än.
I år blir vår äldsta dotter myndig.
Commentaires pour la traduction
Detta är att (inte) sammankoppla med någon form av skolarbete, tack.

Titre
12 Meinungen auf Deutsch
Traduction
Allemand

Traduit par Minny
Langue d'arrivée: Allemand

Diese Brücke muss in drei Jahren fertig sein.
Unsere Freunde wohnten vier Wochen lang bei uns.
Weil es neblig war, mussten wir den ganzen Tag im Flughafen warten.
Ich gehe zwei Mal im Jahr zum Zahnarzt.
Im Sommer soll ich fünf Wochen lang bei der Post arbeiten.
Im September des vorigen Jahres hatten wir Ferien.
Die Olympischen Spiele finden jedes vierte Jahr statt.
Sonntags gehen wir immer eine längere Strecke spazieren.
An einem Abend machte ein alter Schulkamerad einen Besuch.
Zehn Jahren lang hatten wir uns nicht gesehen.
Vor einem Monat habe ich meiner Schwester geschrieben, aber sie hat noch nicht geantwortet.
In diesem Jahr wird unsere älteste Tochter volljährig.
Dernière édition ou validation par italo07 - 4 Décembre 2008 21:06





Derniers messages

Auteur
Message

27 Novembre 2008 19:17

italo07
Nombre de messages: 1474
Unsere Freunde wohnten vier Wochen lang bei uns.
Im September des vorigen Jahres hatten wir Ferien.
Die Olympischen Spiele wechseln jedes vierte Jahr ihren Austragungsort.

28 Novembre 2008 08:37

Minny
Nombre de messages: 271
Vielen Dank, Italo. Ich habe dabei etwas gelernt!

2 Décembre 2008 16:17

poppo
Nombre de messages: 1
Vart fjärde år äger de olympiska spelen rum means "The olympic games take place every four years". The German translation means "The olympic games change location every four years".

2 Décembre 2008 16:25

Minny
Nombre de messages: 271
Thank you so much, Poppo
It has been changed accordingly.
:-)