Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Germană - 12 meningar pÃ¥ tyska.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăGermană

Categorie Viaţa cotidiană - Viaţa cotidiană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
12 meningar på tyska.
Text
Înscris de Becka56
Limba sursă: Suedeză

Den här bron ska vara färdig om tre år.
Våra vänner stannande hos oss i fyra veckor.
Vi måste vänta en hel dag på flygplatsen, eftersom det var dimmigt.
Jag går till tandläkaren två gånger om året.
I sommar ska jag arbeta i fem veckor på posten.
I fjol hade vi semester i september.
Vart fjärde år äger de olympiska spelen rum.
På söndagarna tar vi alltid en lång promenad.
En kväll kom en gammal skolkamrat på besök.
Vi hade inte sett varandra på 10 år.
Jag skrev till min syster för en månad sedan, men hon har inte svarat än.
I år blir vår äldsta dotter myndig.
Observaţii despre traducere
Detta är att (inte) sammankoppla med någon form av skolarbete, tack.

Titlu
12 Meinungen auf Deutsch
Traducerea
Germană

Tradus de Minny
Limba ţintă: Germană

Diese Brücke muss in drei Jahren fertig sein.
Unsere Freunde wohnten vier Wochen lang bei uns.
Weil es neblig war, mussten wir den ganzen Tag im Flughafen warten.
Ich gehe zwei Mal im Jahr zum Zahnarzt.
Im Sommer soll ich fünf Wochen lang bei der Post arbeiten.
Im September des vorigen Jahres hatten wir Ferien.
Die Olympischen Spiele finden jedes vierte Jahr statt.
Sonntags gehen wir immer eine längere Strecke spazieren.
An einem Abend machte ein alter Schulkamerad einen Besuch.
Zehn Jahren lang hatten wir uns nicht gesehen.
Vor einem Monat habe ich meiner Schwester geschrieben, aber sie hat noch nicht geantwortet.
In diesem Jahr wird unsere älteste Tochter volljährig.
Validat sau editat ultima dată de către italo07 - 4 Decembrie 2008 21:06





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

27 Noiembrie 2008 19:17

italo07
Numărul mesajelor scrise: 1474
Unsere Freunde wohnten vier Wochen lang bei uns.
Im September des vorigen Jahres hatten wir Ferien.
Die Olympischen Spiele wechseln jedes vierte Jahr ihren Austragungsort.

28 Noiembrie 2008 08:37

Minny
Numărul mesajelor scrise: 271
Vielen Dank, Italo. Ich habe dabei etwas gelernt!

2 Decembrie 2008 16:17

poppo
Numărul mesajelor scrise: 1
Vart fjärde år äger de olympiska spelen rum means "The olympic games take place every four years". The German translation means "The olympic games change location every four years".

2 Decembrie 2008 16:25

Minny
Numărul mesajelor scrise: 271
Thank you so much, Poppo
It has been changed accordingly.
:-)