Traducció - Alemany-Lituà - man brauchte vorher keinen Termin und es war...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Frase  La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | man brauchte vorher keinen Termin und es war... | | Idioma orígen: Alemany
man brauchte vorher keinen Termin und es war immer Partystimmung. |
|
| | | Idioma destí: Lituà
prieš tai nereikėjo jokio termino ir visą laiką buvo vakarėlio nuotaika. | | edit: added diacritics. ~Dzuljeta |
|
Darrera validació o edició per Dzuljeta - 19 Maig 2009 14:43
|