Traduko - Germana-Litova - man brauchte vorher keinen Termin und es war...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ![Germana](../images/lang/btnflag_ge.gif) ![Litova](../images/flag_lt.gif)
Kategorio Frazo ![](../images/note.gif) Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | man brauchte vorher keinen Termin und es war... | | Font-lingvo: Germana
man brauchte vorher keinen Termin und es war immer Partystimmung. |
|
| | | Cel-lingvo: Litova
prieš tai nereikėjo jokio termino ir visą laiką buvo vakarėlio nuotaika. | | edit: added diacritics. ~Dzuljeta |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Dzuljeta - 19 Majo 2009 14:43
|