Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Hongarès - Rossella

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàHongarès

Categoria Carta / E-mail - Amor / Amistat

Títol
Rossella
Text
Enviat per lella69
Idioma orígen: Italià

ciao amore mio visto come sono stata brava? dopo un'ora che navigo in internet sono riuscita a trovare un sito dove mi hanno aiutato a scriverti nella tua lingua.
Ma quanto ti amo?????
Nella mia lingua si dice Ti amo da morire e nella tua adesso lo so,si dice
Adesso continuo in italiano

Títol
Rossella
Traducció
Hongarès

Traduït per brezovszkye
Idioma destí: Hongarès

Szia szerelmem, làtod milyen ügyes voltam? Egy ora internet navigàlàsa utàn, talàltam egy site-ot,ahol segitettek,hogy irjak a te nyelveden. Mennyire szeretlek ?????
Az én nyelvemen azt mondjàk, hogy szeretlek a halàlig a tiéden most màr tudom hogy mondjàk. Tovàbb folytatom olaszul
Darrera validació o edició per evahongrie - 14 Març 2007 11:04