Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Ουγγρικά - Rossella

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΟυγγρικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Rossella
Κείμενο
Υποβλήθηκε από lella69
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

ciao amore mio visto come sono stata brava? dopo un'ora che navigo in internet sono riuscita a trovare un sito dove mi hanno aiutato a scriverti nella tua lingua.
Ma quanto ti amo?????
Nella mia lingua si dice Ti amo da morire e nella tua adesso lo so,si dice
Adesso continuo in italiano

τίτλος
Rossella
Μετάφραση
Ουγγρικά

Μεταφράστηκε από brezovszkye
Γλώσσα προορισμού: Ουγγρικά

Szia szerelmem, làtod milyen ügyes voltam? Egy ora internet navigàlàsa utàn, talàltam egy site-ot,ahol segitettek,hogy irjak a te nyelveden. Mennyire szeretlek ?????
Az én nyelvemen azt mondjàk, hogy szeretlek a halàlig a tiéden most màr tudom hogy mondjàk. Tovàbb folytatom olaszul
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από evahongrie - 14 Μάρτιος 2007 11:04