Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Suec-Francès - Tyvärr arbetar jag och kommer inte hem förrän...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecFrancès

Categoria Vida quotidiana

Títol
Tyvärr arbetar jag och kommer inte hem förrän...
Text
Enviat per saba
Idioma orígen: Suec

Tyvärr arbetar jag och kommer inte hem förrän söndag e.m.

Varsågoda att ta frukost för den första morgonen som finns i kylskåpet!

Jag är tacksam om ni inte röker inomhus och inte spolar ner annat än det som ska vara i tolatten.

Jag hoppas att ni ska trivas.

Om ni undrar över något kan ni nå mig på:

Títol
Malheureusement je travaille en en rentrerai pas .....
Traducció
Francès

Traduït per gamine
Idioma destí: Francès

Malheureusement je travaille et ne rentrerai pas avant dimanche après-midi.

Le premier matin soyez gentil de prendre le petit déjeuner qui se trouve dans le frigidaire.

Je vous serais reconnaissant de ne pas fumer à l'intérieur et de tirer la chasse-d'eau des toilettes pour les choses prévues à cet usage.

J'espère que vous apprécierez.

Si vous avez des questions au sujet de quelque chose, vous pouvez me joindre au:

Darrera validació o edició per Francky5591 - 5 Febrer 2009 19:16