Traducció - Lituà-Anglès - labas kaip gyveni,kaip sekasi kaip tavo vaikai ar...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ![Lituà](../images/lang/btnflag_lt.gif) ![Anglès](../images/flag_en.gif)
Categoria Carta / E-mail - Vida quotidiana ![](../images/note.gif) La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | labas kaip gyveni,kaip sekasi kaip tavo vaikai ar... | | Idioma orígen: Lituà
labas kaip gyveni,kaip sekasi kaip tavo vaikai ar dar neistekejo dukros?kada grysi atostogu. | | |
|
| | | Idioma destí: Anglès
Hello! How are you? How are you doing? How about your children? Haven't your daughters gotten married yet? When will you come back on vacation?
|
|
Darrera validació o edició per lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 19 Març 2009 22:45
Darrer missatge | | | | | 19 Març 2009 18:01 | | | kaip tavo vaikai=how are your children doing |
|
|