Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Литовски-Английски - labas kaip gyveni,kaip sekasi kaip tavo vaikai ar...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Писмо / Имейл - Битие
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
labas kaip gyveni,kaip sekasi kaip tavo vaikai ar...
Текст
Предоставено от
raimonda33
Език, от който се превежда: Литовски
labas kaip gyveni,kaip sekasi kaip tavo vaikai ar dar neistekejo dukros?kada grysi atostogu.
Забележки за превода
gyvenimo klausimai
Заглавие
Hello! How are you?
Превод
Английски
Преведено от
sagittarius
Желан език: Английски
Hello! How are you? How are you doing? How about your children? Haven't your daughters gotten married yet? When will you come back on vacation?
За последен път се одобри от
lilian canale
- 19 Март 2009 22:45
Последно мнение
Автор
Мнение
19 Март 2009 18:01
vuoklis
Общо мнения: 28
kaip tavo vaikai=how are your children doing