쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 리투아니아어-영어 - labas kaip gyveni,kaip sekasi kaip tavo vaikai ar...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
편지 / 이메일 - 나날의 삶
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
labas kaip gyveni,kaip sekasi kaip tavo vaikai ar...
본문
raimonda33
에 의해서 게시됨
원문 언어: 리투아니아어
labas kaip gyveni,kaip sekasi kaip tavo vaikai ar dar neistekejo dukros?kada grysi atostogu.
이 번역물에 관한 주의사항
gyvenimo klausimai
제목
Hello! How are you?
번역
영어
sagittarius
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
Hello! How are you? How are you doing? How about your children? Haven't your daughters gotten married yet? When will you come back on vacation?
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 19일 22:45
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 3월 19일 18:01
vuoklis
게시물 갯수: 28
kaip tavo vaikai=how are your children doing