ترجمه - لیتوانیایی-انگلیسی - labas kaip gyveni,kaip sekasi kaip tavo vaikai ar...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ![لیتوانیایی](../images/lang/btnflag_lt.gif) ![انگلیسی](../images/flag_en.gif)
طبقه نامه / ایمیل - زندگی روزمره ![](../images/note.gif) این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | labas kaip gyveni,kaip sekasi kaip tavo vaikai ar... | | زبان مبداء: لیتوانیایی
labas kaip gyveni,kaip sekasi kaip tavo vaikai ar dar neistekejo dukros?kada grysi atostogu. | | |
|
| | | زبان مقصد: انگلیسی
Hello! How are you? How are you doing? How about your children? Haven't your daughters gotten married yet? When will you come back on vacation?
|
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 19 مارس 2009 22:45
آخرین پیامها | | | | | 19 مارس 2009 18:01 | | | kaip tavo vaikai=how are your children doing |
|
|