Traducció - Japonès-Anglès - please helpEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Expressió La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | | | Idioma orígen: Japonès
katte ni shiro, orewa ittekimasu sore ja | | أريد ما تعنيه هذه العبارة بلهجة بريطانية أريد المعنى أي المقصود وليس تكرارها Ù†Ùسها الأمر عاجل من Ùضلكم |
|
| | | Idioma destí: Anglès
Do what you see fit to do, I'll see you later bye | | The man is quite ANGRY. Japanese people don't swear much, but the nuance here is: "Do whatever the fuck you want, I don't give a shit. See you later." --- Notes: Katte ni: without thinking about anyone else's feelings (not a good thing in Japan) Shiro: a VERY strong command form of "do" Ore: the MALE form of "I" wa: Subject marker itte: go and kimasu: come (back) sore ja: "well," (in this context, "seeya") |
|
Darrera validació o edició per IanMegill2 - 23 Març 2009 05:16
|