Prevod - Japanski-Engleski - please helpTrenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Izraz Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | | | Izvorni jezik: Japanski
katte ni shiro, orewa ittekimasu sore ja | | أريد ما تعنيه هذه العبارة بلهجة بريطانية أريد المعنى أي المقصود وليس تكرارها Ù†Ùسها الأمر عاجل من Ùضلكم |
|
| | | Željeni jezik: Engleski
Do what you see fit to do, I'll see you later bye | | The man is quite ANGRY. Japanese people don't swear much, but the nuance here is: "Do whatever the fuck you want, I don't give a shit. See you later." --- Notes: Katte ni: without thinking about anyone else's feelings (not a good thing in Japan) Shiro: a VERY strong command form of "do" Ore: the MALE form of "I" wa: Subject marker itte: go and kimasu: come (back) sore ja: "well," (in this context, "seeya") |
|
Poslednja provera i obrada od IanMegill2 - 23 Mart 2009 05:16
|