Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Japonų-Anglų - please help

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: JaponųAnglų

Kategorija Išsireiškimai

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
please help
Tekstas
Pateikta سمية
Originalo kalba: Japonų

katte ni shiro, orewa ittekimasu sore ja
Pastabos apie vertimą
أريد ما تعنيه هذه العبارة بلهجة بريطانية
أريد المعنى أي المقصود وليس تكرارها نفسها الأمر عاجل من فضلكم

Pavadinimas
You do what you want
Vertimas
Anglų

Išvertė IanMegill2
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Do what you see fit to do, I'll see you later bye
Pastabos apie vertimą
The man is quite ANGRY. Japanese people don't swear much, but the nuance here is:
"Do whatever the fuck you want, I don't give a shit. See you later."
---
Notes:
Katte ni: without thinking about anyone else's feelings (not a good thing in Japan)
Shiro: a VERY strong command form of "do"
Ore: the MALE form of "I"
wa: Subject marker
itte: go and
kimasu: come (back)
sore ja: "well," (in this context, "seeya")
Validated by IanMegill2 - 23 kovas 2009 05:16