Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - יפנית-אנגלית - please help

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יפניתאנגלית

קטגוריה ביטוי

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
please help
טקסט
נשלח על ידי سمية
שפת המקור: יפנית

katte ni shiro, orewa ittekimasu sore ja
הערות לגבי התרגום
أريد ما تعنيه هذه العبارة بلهجة بريطانية
أريد المعنى أي المقصود وليس تكرارها نفسها الأمر عاجل من فضلكم

שם
You do what you want
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי IanMegill2
שפת המטרה: אנגלית

Do what you see fit to do, I'll see you later bye
הערות לגבי התרגום
The man is quite ANGRY. Japanese people don't swear much, but the nuance here is:
"Do whatever the fuck you want, I don't give a shit. See you later."
---
Notes:
Katte ni: without thinking about anyone else's feelings (not a good thing in Japan)
Shiro: a VERY strong command form of "do"
Ore: the MALE form of "I"
wa: Subject marker
itte: go and
kimasu: come (back)
sore ja: "well," (in this context, "seeya")
אושר לאחרונה ע"י IanMegill2 - 23 מרץ 2009 05:16