Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Anglès - AÅŸk imkansızın peÅŸinde koÅŸmak demekse ne olmuÅŸ...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Aşk imkansızın peşinde koşmak demekse ne olmuş...
Text
Enviat per
RaiNboWwW
Idioma orígen: Turc
Aşk insanı sardığında kelimeler yetersiz olur hisleri anlatmaya.
Títol
Love
Traducció
Anglès
Traduït per
44hazal44
Idioma destí: Anglès
When love wraps someone, words are incapable of expressing the feelings.
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 11 Abril 2009 14:50
Darrer missatge
Autor
Missatge
11 Abril 2009 01:47
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
to express ---> of expressing
11 Abril 2009 10:44
44hazal44
Nombre de missatges: 1148
Thank you Lilian