Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - AÅŸk imkansızın peÅŸinde koÅŸmak demekse ne olmuÅŸ...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Aşk imkansızın peşinde koşmak demekse ne olmuş...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
RaiNboWwW
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Aşk insanı sardığında kelimeler yetersiz olur hisleri anlatmaya.
τίτλος
Love
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
44hazal44
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
When love wraps someone, words are incapable of expressing the feelings.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 11 Απρίλιος 2009 14:50
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
11 Απρίλιος 2009 01:47
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
to express ---> of expressing
11 Απρίλιος 2009 10:44
44hazal44
Αριθμός μηνυμάτων: 1148
Thank you Lilian