Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - AÅŸk imkansızın peÅŸinde koÅŸmak demekse ne olmuÅŸ...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
Aşk imkansızın peşinde koşmak demekse ne olmuş...
Tекст
Добавлено
RaiNboWwW
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
Aşk insanı sardığında kelimeler yetersiz olur hisleri anlatmaya.
Статус
Love
Перевод
Английский
Перевод сделан
44hazal44
Язык, на который нужно перевести: Английский
When love wraps someone, words are incapable of expressing the feelings.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 11 Апрель 2009 14:50
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
11 Апрель 2009 01:47
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
to express ---> of expressing
11 Апрель 2009 10:44
44hazal44
Кол-во сообщений: 1148
Thank you Lilian