Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Grec-Italià - εισαι ο θησαυρος που εψαχνα να βρω βγια χρονια.σ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecItalià

Títol
εισαι ο θησαυρος που εψαχνα να βρω βγια χρονια.σ...
Text
Enviat per savas13
Idioma orígen: Grec

εισαι ο θησαυρος που εψαχνα να βρω βγια χρονια.σ ευχαριστω για ολα μικρη μου

Títol
Sei il tesoro che stavo cercando
Traducció
Italià

Traduït per Trismegistus
Idioma destí: Italià

Sei il tesoro che stavo cercando da anni. Ti ringrazio di tutto, piccolina mia.
Darrera validació o edició per Efylove - 4 Octubre 2009 20:35





Darrer missatge

Autor
Missatge

4 Octubre 2009 10:10

Efylove
Nombre de missatges: 1015
Hi irini! Can I have a bridge here?

CC: irini

4 Octubre 2009 16:40

irini
Nombre de missatges: 849
Sure thing!

"You are the treasure I have been looking for (I have been searching to find literally) for years. I thank you for everything my little one