Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Grec-Italien - εισαι ο θησαυρος που εψαχνα να βρω βγια χρονια.σ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecItalien

Titre
εισαι ο θησαυρος που εψαχνα να βρω βγια χρονια.σ...
Texte
Proposé par savas13
Langue de départ: Grec

εισαι ο θησαυρος που εψαχνα να βρω βγια χρονια.σ ευχαριστω για ολα μικρη μου

Titre
Sei il tesoro che stavo cercando
Traduction
Italien

Traduit par Trismegistus
Langue d'arrivée: Italien

Sei il tesoro che stavo cercando da anni. Ti ringrazio di tutto, piccolina mia.
Dernière édition ou validation par Efylove - 4 Octobre 2009 20:35





Derniers messages

Auteur
Message

4 Octobre 2009 10:10

Efylove
Nombre de messages: 1015
Hi irini! Can I have a bridge here?

CC: irini

4 Octobre 2009 16:40

irini
Nombre de messages: 849
Sure thing!

"You are the treasure I have been looking for (I have been searching to find literally) for years. I thank you for everything my little one