Acı geçen her günümü belki geri veremeyecekler ama ben o günleri unutarak yaşayacağım. Gün gelir de hesap sorarsam eğer Azrail'e, gerek kalmayacak, ben çekeceğim altlarındaki sandalyeyi...
Notes sobre la traducció
Before edits: ''aci gecen her gunumu belki geri weremiyeckler ama ben o gunleri unutarak yasayacgm gun gelip te hesap sorarsam eger azraile gerek kalmayck ben cekecem altlarindaki sandalyeyi...''
Darrera edició per 44hazal44 - 24 Setembre 2009 00:57
Should be edited as:
"Acı geçen her günümü belki geri veremeyecekler, ama ben o günleri unutarak yaşayacağım. Gün gelip te hesap sorarsam eğer Azraile gerek kalmayacak ben çekeceğim altlarındaki sandalyeyi..."