Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - aci gecen her

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsRomanès

Categoria Pensaments - Vida quotidiana

Títol
aci gecen her
Text
Enviat per andreea_putaru
Idioma orígen: Turc

Acı geçen her günümü belki geri veremeyecekler ama ben o günleri unutarak yaşayacağım. Gün gelir de hesap sorarsam eğer Azrail'e, gerek kalmayacak, ben çekeceğim altlarındaki sandalyeyi...
Notes sobre la traducció
Before edits: ''aci gecen her gunumu belki geri weremiyeckler ama ben o gunleri unutarak yasayacgm gun gelip te hesap sorarsam eger azraile gerek kalmayck ben cekecem altlarindaki sandalyeyi...''

Títol
Maybe they won't
Traducció
Anglès

Traduït per kiminnesi
Idioma destí: Anglès

Maybe they won't be able to give me back all my painful days, but I will forget them and survive. One day if I call Azrael to account for, it won't be necessary, I'll pull the rug out from under them myself...
Darrera validació o edició per lilian canale - 17 Octubre 2009 02:18





Darrer missatge

Autor
Missatge

14 Octubre 2009 20:36

cheesecake
Nombre de missatges: 980
Maybe they won't give me back my painful days, but I will forget them and survive. ->
"Maybe they will not be able to give me back my painful days, but I will survive by forgetting them"

14 Octubre 2009 20:50

merdogan
Nombre de missatges: 3769
my painful days...> my every painful day

14 Octubre 2009 22:20

Sunnybebek
Nombre de missatges: 758
I agree with Cheesecake and Merdogan!
"Maybe they will not be able to give me back my every painful day..."

15 Octubre 2009 08:45

andreea_putaru
Nombre de missatges: 2
thank you very much for your help guys