Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Romanès-Anglès - Ce sati spun eu plec luni in romania dar ma...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RomanèsAnglèsAlemany

Categoria Carta / E-mail - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Ce sati spun eu plec luni in romania dar ma...
Text
Enviat per Shanghai_96
Idioma orígen: Romanès

Ce să-ţi spun, eu plec luni în România, dar mă întorc. Eu vreau să ştiu data când vii ca să te văd. Atât. Te pup.
Notes sobre la traducció
ich habe diesen Texrt als SMS erhalten. Leider sind die rumaenischen Sonderzeichen in der SMS nicht beruecksichtigt.
<Original version> Ce sati spun eu plec luni in romania dar ma intorc.eu vreau sa stiu data tu vi sa te vad atat te pup <Freya>

Títol
What can I say? I'll leave for ...
Traducció
Anglès

Traduït per Ionut Andrei
Idioma destí: Anglès

What can I say? I'll leave for Romania on Monday, but I'll return. I want to know the date when you come, to meet you. That's all. Kiss you.
Darrera validació o edició per lilian canale - 29 Desembre 2009 17:10