Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Búlgar-Anglès - Човек трябва по-често...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcBúlgarGrecAnglès

Categoria Frase - Arts / Creació / Imaginació

Títol
Човек трябва по-често...
Text
Enviat per patetyuy
Idioma orígen: Búlgar Traduït per FIGEN KIRCI

Човек трябва по-често да се люби с любимия/любимата.
Notes sobre la traducció
'yâr'= любим(a)/възлюбен(a)/ненагледен(-днa)

буквалният смисъл на 'daha çok' e 'по-вече', но тук се има предвид 'по-често'

Títol
One must make love to his/her partner more frequently.
Traducció
Anglès

Traduït per ViaLuminosa
Idioma destí: Anglès

One must make love to his/her partner more frequently.
Darrera validació o edició per lilian canale - 28 Maig 2010 12:38