Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Portuguès brasiler-Llatí - Senhor nao quero nem mais nem menos, somente o justo
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Escriptura lliure - Cultura
Títol
Senhor nao quero nem mais nem menos, somente o justo
Text
Enviat per
facanha
Idioma orígen: Portuguès brasiler
Senhor, não quero nem mais nem menos, somente o justo.
Títol
Domine, nec plus nec minus
Traducció
Llatí
Traduït per
Efylove
Idioma destí: Llatí
Domine, nec plus nec minus volo, tantum aequum.
Notes sobre la traducció
Bridge by Lili: "Lord, I neither want more nor less, just what is fair"
Darrera validació o edició per
Aneta B.
- 20 Setembre 2010 00:21