Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Altres llengües-Castellà - رَان٠ÙÙÙŠ تÙرْكْيَا ÙƒÙÙŠ نْوَلÙّي ...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
رَان٠ÙÙÙŠ تÙرْكْيَا ÙƒÙÙŠ نْوَلÙّي ...
Text
Enviat per
manoli
Idioma orígen: Altres llengües
رَان٠ÙÙÙŠ تÙرْكْيَا ÙƒÙÙŠ نْوَلÙّي نْعَيَّطْلÙكْ Ø¥Ùنْ شَاءَ الله
Notes sobre la traducció
before edit : "desolee rani fi turkia qui nouli nheytlek in challah"
Thanks to Belhassen who provided us with the version in Arabic characters
Source language is west (Maghreb) dialectal Arabic
<bridge>Sorry, I'm in Turkey [right now]. As soon as I'll be back, I'll give you a phonecall</bridge> Bridge by Belhassen.
Títol
Perdóname...
Traducció
Castellà
Traduït per
lilian canale
Idioma destí: Castellà
Perdóname, estoy en TurquÃa. Tan pronto vuelva, te llamo por teléfono.
Notes sobre la traducció
<Bridge by Belhassen>
"Sorry, I'm in Turkey [right now]. As soon as I'll be back, I'll give you a phonecall"
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 15 Desembre 2010 21:08