Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Muut kielet-Espanja - رَان٠ÙÙÙŠ تÙرْكْيَا ÙƒÙÙŠ نْوَلÙّي ...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
رَان٠ÙÙÙŠ تÙرْكْيَا ÙƒÙÙŠ نْوَلÙّي ...
Teksti
Lähettäjä
manoli
Alkuperäinen kieli: Muut kielet
رَان٠ÙÙÙŠ تÙرْكْيَا ÙƒÙÙŠ نْوَلÙّي نْعَيَّطْلÙكْ Ø¥Ùنْ شَاءَ الله
Huomioita käännöksestä
before edit : "desolee rani fi turkia qui nouli nheytlek in challah"
Thanks to Belhassen who provided us with the version in Arabic characters
Source language is west (Maghreb) dialectal Arabic
<bridge>Sorry, I'm in Turkey [right now]. As soon as I'll be back, I'll give you a phonecall</bridge> Bridge by Belhassen.
Otsikko
Perdóname...
Käännös
Espanja
Kääntäjä
lilian canale
Kohdekieli: Espanja
Perdóname, estoy en TurquÃa. Tan pronto vuelva, te llamo por teléfono.
Huomioita käännöksestä
<Bridge by Belhassen>
"Sorry, I'm in Turkey [right now]. As soon as I'll be back, I'll give you a phonecall"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 15 Joulukuu 2010 21:08