Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Grec - Έλα Γιάννη μου, καλά είμαι κι εγώ,

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecCastellà

Títol
Έλα Γιάννη μου, καλά είμαι κι εγώ,
Text a traduir
Enviat per ramonatome
Idioma orígen: Grec

Έλα Γιάννη μου, καλά είμαι κι εγώ, βρίσκομαι Ελλάδα. Τι έγινε, γενική ανακαίνιση έχεις; Η Μπέτσι σου τι κάνει;
Πολλά φιλιά να της δώσεις, πολλά φιλιά και σε σένα...
Να προσέχετε!
Μπάι...
Notes sobre la traducció
b.e.: "Ela, Yianni mou, kala eime k go, vriskome Ellada.
Ti egine geniki anakenisi exeis??? i Betsi sou ti kanei?
Polla filia na tis doseis,polla filia k se sena...
Na prosexete!!!
Bye..."
Saber que dice porfavor Muchas gracias
Darrera edició per User10 - 18 Novembre 2010 10:40





Darrer missatge

Autor
Missatge

18 Novembre 2010 07:02

Freya
Nombre de missatges: 1910
Hi Christina!

Could you check if this is understandable and write it with Greek characters, please? Thank you very much!

CC: User10

18 Novembre 2010 10:40

User10
Nombre de missatges: 1173


CC: Freya

18 Novembre 2010 11:35

Freya
Nombre de missatges: 1910
I released this one. If you can fix this one too, pls! Thank you.



CC: User10