Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Búlgar-Anglès - Г-н .......,ще имате ли желанието да ми отделите...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BúlgarAnglès

Categoria Carta / E-mail

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Г-н .......,ще имате ли желанието да ми отделите...
Text
Enviat per ju_rd
Idioma orígen: Búlgar

Г-н .......,ще имате ли желанието да ми отделите малко време?Ако не ще се наложи да използвам по-строги мерки. Затова внимавайте с отговора.

Títol
Mr ......., would you meet
Traducció
Anglès

Traduït per tedorana
Idioma destí: Anglès

Mr ......., would you meet my desire to take some time for me? If not, I will have to use more stringent measures. So, please be careful with the answer.
Darrera validació o edició per lilian canale - 8 Abril 2011 16:42





Darrer missatge

Autor
Missatge

24 Febrer 2011 12:24

Tantine
Nombre de missatges: 2747
Hi tedorana

The English is very good, I would just change the word "follow" for the word "meet".

Once you have edited, I'll set a poll.

Bises
Tantine

4 Abril 2011 23:07

ViaLuminosa
Nombre de missatges: 1116
"Will you be so kind to spare me a little time?". And maybe "otherwise I would be forced to resort to more drastic measures". And "mind your answer"?...