Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Βουλγαρικά-Αγγλικά - Г-н .......,ще имате ли желанието да ми отделите...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒουλγαρικάΑγγλικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Г-н .......,ще имате ли желанието да ми отделите...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ju_rd
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά

Г-н .......,ще имате ли желанието да ми отделите малко време?Ако не ще се наложи да използвам по-строги мерки. Затова внимавайте с отговора.

τίτλος
Mr ......., would you meet
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από tedorana
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Mr ......., would you meet my desire to take some time for me? If not, I will have to use more stringent measures. So, please be careful with the answer.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 8 Απρίλιος 2011 16:42





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

24 Φεβρουάριος 2011 12:24

Tantine
Αριθμός μηνυμάτων: 2747
Hi tedorana

The English is very good, I would just change the word "follow" for the word "meet".

Once you have edited, I'll set a poll.

Bises
Tantine

4 Απρίλιος 2011 23:07

ViaLuminosa
Αριθμός μηνυμάτων: 1116
"Will you be so kind to spare me a little time?". And maybe "otherwise I would be forced to resort to more drastic measures". And "mind your answer"?...