Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Bulgaars-Engels - Г-н .......,ще имате ли желанието да ми отделите...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: BulgaarsEngels

Categorie Brief/E-Mail

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Г-н .......,ще имате ли желанието да ми отделите...
Tekst
Opgestuurd door ju_rd
Uitgangs-taal: Bulgaars

Г-н .......,ще имате ли желанието да ми отделите малко време?Ако не ще се наложи да използвам по-строги мерки. Затова внимавайте с отговора.

Titel
Mr ......., would you meet
Vertaling
Engels

Vertaald door tedorana
Doel-taal: Engels

Mr ......., would you meet my desire to take some time for me? If not, I will have to use more stringent measures. So, please be careful with the answer.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 8 april 2011 16:42





Laatste bericht

Auteur
Bericht

24 februari 2011 12:24

Tantine
Aantal berichten: 2747
Hi tedorana

The English is very good, I would just change the word "follow" for the word "meet".

Once you have edited, I'll set a poll.

Bises
Tantine

4 april 2011 23:07

ViaLuminosa
Aantal berichten: 1116
"Will you be so kind to spare me a little time?". And maybe "otherwise I would be forced to resort to more drastic measures". And "mind your answer"?...