Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Búlgar-Anglès - Здравеи ,радвам се да те чуя! Ти как си ? Как е в...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BúlgarAnglès

Categoria Carta / E-mail

Títol
Здравеи ,радвам се да те чуя! Ти как си ? Как е в...
Text
Enviat per lamuss
Idioma orígen: Búlgar

Здравеи ,радвам се да те чуя!Аз съм добре! Ти как си ? Как е в Щатите?
Notes sobre la traducció
Моля,американски диалект на английски

ПП: благодаря предварително :)

Títol
Hello
Traducció
Anglès

Traduït per ju_rd
Idioma destí: Anglès

Hello, I'm glad to hear from you! I am fine. How are you? How is it going in the USA?
Darrera validació o edició per Lein - 8 Agost 2011 18:47





Darrer missatge

Autor
Missatge

29 Juliol 2011 18:32

svajarova
Nombre de missatges: 48
Hello, I'm glad to hear! I'm good! How are you? How is the U.S.?

30 Juliol 2011 00:29

ju_rd
Nombre de missatges: 12
Toва ''From' съм го сложила е по погрешка

8 Agost 2011 13:24

Lein
Nombre de missatges: 3389
Hi ju_rd

I'm sorry but I don't understand Bulgarian
One of my jobs here is to make sure the English is correct and when it is, I set a poll to make sure the meaning is the same as the original.

Do you agree that 'I am well' or something similar (I am fine, I am OK, etc) should be in the English text?
Please let me know. I can then add it and accept the translation.
Thank you!

8 Agost 2011 18:41

ju_rd
Nombre de missatges: 12
Sorry . Yes, The meaning should be "I аm fine" and etc.

8 Agost 2011 18:47

Lein
Nombre de missatges: 3389
Done! Thank you!