Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Bulgarskt-Enskt - Здравеи ,радвам се да те чуя! Ти как си ? Как е в...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: BulgarsktEnskt

Bólkur Bræv / Teldupostur

Heiti
Здравеи ,радвам се да те чуя! Ти как си ? Как е в...
Tekstur
Framborið av lamuss
Uppruna mál: Bulgarskt

Здравеи ,радвам се да те чуя!Аз съм добре! Ти как си ? Как е в Щатите?
Viðmerking um umsetingina
Моля,американски диалект на английски

ПП: благодаря предварително :)

Heiti
Hello
Umseting
Enskt

Umsett av ju_rd
Ynskt mál: Enskt

Hello, I'm glad to hear from you! I am fine. How are you? How is it going in the USA?
Góðkent av Lein - 8 August 2011 18:47





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

29 Juli 2011 18:32

svajarova
Tal av boðum: 48
Hello, I'm glad to hear! I'm good! How are you? How is the U.S.?

30 Juli 2011 00:29

ju_rd
Tal av boðum: 12
Toва ''From' съм го сложила е по погрешка

8 August 2011 13:24

Lein
Tal av boðum: 3389
Hi ju_rd

I'm sorry but I don't understand Bulgarian
One of my jobs here is to make sure the English is correct and when it is, I set a poll to make sure the meaning is the same as the original.

Do you agree that 'I am well' or something similar (I am fine, I am OK, etc) should be in the English text?
Please let me know. I can then add it and accept the translation.
Thank you!

8 August 2011 18:41

ju_rd
Tal av boðum: 12
Sorry . Yes, The meaning should be "I аm fine" and etc.

8 August 2011 18:47

Lein
Tal av boðum: 3389
Done! Thank you!