Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Alemany - Write down your dream using your own words....

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsAlemany

Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum - Arts / Creació / Imaginació

Títol
Write down your dream using your own words....
Text
Enviat per Pimpa
Idioma orígen: Anglès

Write down your dream using your own words. This app will then try to match your words with the terms of the dictionary, after you saved the dream in the Journal.
Notes sobre la traducció
I have attempted a translation:
Schreibe dein Traum mit eigenen Worten auf. Diese App wird dann versuchen, deine Worte mit den Termen des Wörterbuchs übereinzustimmen, nachdem du den Traum im Journal gespeichert hast.

You can also see more on the app website: http://www.perpetuum-media.com/portfolio-item/dream-key/?langid=de

Thanks!

Títol
Software Anleitung
Traducció
Alemany

Traduït per nvv24
Idioma destí: Alemany

Schreiben Sie Ihren Traum mit Ihren eigenen Worten auf. Diese App wird dann versuchen, Ihren Traum mit den Begriffen aus dem Wörterbuch übereinstimmen zu lassen, nachdem Sie Ihren Traum im Journal gespeichert haben.
Darrera validació o edició per nevena-77 - 22 Maig 2012 08:41





Darrer missatge

Autor
Missatge

12 Maig 2012 16:09

Vesna J.
Nombre de missatges: 50
Schreiben Sie Ihren Traum auf, benutzen Sie dabei Ihre eigenen Worte. Diese App wird dann versuchen, Ihren Traum mit den Begriffen aus dem Wörterbuch übereinstimmen zu lassen, nachdem Sie Ihren Traum im Journal gespeichert haben.

14 Maig 2012 11:51

gamine
Nombre de missatges: 4611
Agree with Vesna: 'Schreiben Sie Ihren Traum auf mit ihren eigenen Worten..

14 Maig 2012 16:54

merdogan
Nombre de missatges: 3769
I agree with gamine.And also;
"Schreibe dein Traum mit eigenen Worten auf."

22 Maig 2012 01:52

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
1) Es geht nur um einen Traum.
2) "die genannte Merkmale" gibt es nicht im Originalen.
3) Ansonsten sieht es gut aus.