Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Francès - Je t'adore, t'es la meilleure ...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsSerbiCroat

Categoria Escriptura lliure

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Je t'adore, t'es la meilleure ...
Text a traduir
Enviat per sandra49
Idioma orígen: Francès

Je t'adore, t'es la meilleure
Je t'aime pour la vie, pas envie de te perdre.
Je taime.
T'es trop sympa, reste toujours la même.
Notes sobre la traducció
Texte mis en "meaning only" car langage du style "parlé" (ex : t'es au lieu de "tu es")
Darrera edició per Francky5591 - 17 Juny 2012 21:56





Darrer missatge

Autor
Missatge

17 Juny 2012 21:55

RedShadow
Nombre de missatges: 143
@sandra49 :

Bonsoir

Avant de soumettre un texte à traduction, ou de traduire un tel texte, s'il vous plaît veuillez prendre connaissance de nos règles de soumission de textes, car elles prévalent ici.

( Ici : [5] PONCTUATIONS, ACCENTS ET ÉCRITURE D’ORIGINE SONT EXIGÉS. Si vous êtes un locuteur natif de la langue source du texte, vous devrez soumettre votre texte dans l’écriture d’origine de la langue, avec toute la ponctuation et les accents exigés par cette langue. Sinon votre demande pourra être supprimée par les administrateurs.

[6] RELISEZ VOTRE TEXTE. Si vous avez écrit ou transcrit votre texte vous-même, veuillez le vérifier, même si vous ne connaissez pas la langue dans laquelle il est écrit. Les textes avec des erreurs sont très difficiles à traduire. )


Cordialement,

Correction : Je t'adore, t'es la meilleure. (2è p.sngulier)
Je t'aime pour la vie, pas envie de te perdre.
Je t'aime.
T'es trop sympa (singulier), reste toujours la même.