Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Anglès - Merhaba Dimitar, Ben Ãœsküdar'dan AÅŸkın. ...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Carta / E-mail
Títol
Merhaba Dimitar, Ben Üsküdar'dan Aşkın. ...
Text
Enviat per
mrangel
Idioma orígen: Turc
Merhaba Dimitar,
Ben Üsküdar'dan Aşkın.
Sana festivalde çektiğim fotoğrafları yollamak istiyorum. Bunun için bir adres verir misin?
Saygılarımla
Títol
Hello Dimitar, I'm Aşkın from Üsküdar. ...
Traducció
Anglès
Traduït per
kafetzou
Idioma destí: Anglès
Hello Dimitar
I'm Aşkın from Üsküdar.
I'd like to send you the photographs that I took at the festival. Would you give me your address so I can do that?
Sincerely
Notes sobre la traducció
This person's name is pronounced like English "Oshken".
Darrera validació o edició per
kafetzou
- 14 Desembre 2006 19:27